Announcement

Collapse
No announcement yet.

A question for Welsh speaking grapes....

Collapse

X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • A question for Welsh speaking grapes....

    Can any of you translate this for me please ?

    fyddai'n gobeithio, dymuno a breuddwydio tan fydd yr Angel olaf yn hedfan
    S*d the housework I have a lottie to dig
    a batch of jam is always an act of creation ..Christine Ferber

    You can't beat a bit of garden porn

  • #2
    Google translate says
    would hope, wish and dream until the last angel flying
    I can't vouch for the accuracy
    Today's mistake is tomorrow's compost...

    Comment


    • #3
      Te he...this one's funnier...


      he ' were to be heartburn hope , wish I go dream under he will be he drives Angel I


      Free Online English to Welsh Translators
      Last edited by Nicos; 15-11-2010, 03:39 AM.
      "Nicos, Queen of Gooooogle" and... GYO's own Miss Marple

      Location....Normandy France

      Comment


      • #4
        That's why I need someone who can speak the lingo , I need it to be accurate .......
        S*d the housework I have a lottie to dig
        a batch of jam is always an act of creation ..Christine Ferber

        You can't beat a bit of garden porn

        Comment


        • #5
          Just emailed our language officer.. who's out of the office at the moment, but when she replies I'll post it up here!

          Comment


          • #6
            'K thanks..........
            S*d the housework I have a lottie to dig
            a batch of jam is always an act of creation ..Christine Ferber

            You can't beat a bit of garden porn

            Comment


            • #7
              Prob help to mention I work for nhs wales hehe.. doesn't say when shes back, jsut shes out of office then a load of welsh stuff after it

              Comment


              • #8
                It's for a Tat that my eldest wants, I just want to make sure it says what she thinks it does...................
                S*d the housework I have a lottie to dig
                a batch of jam is always an act of creation ..Christine Ferber

                You can't beat a bit of garden porn

                Comment


                • #9
                  Originally posted by binley100 View Post
                  Can any of you translate this for me please ?

                  fyddai'n gobeithio, dymuno a breuddwydio tan fydd yr Angel olaf yn hedfan
                  From my Welsh/English dictionary:

                  Fydda i'n - I shall
                  gobeithio - to hope
                  dymuno - to wish
                  a breuddwydio - and to dream
                  tan - until
                  fydd - is mutated*, probably from 'bydd'? - will?
                  yr - the
                  olaf - last
                  hedfan - fly

                  *a mutation is when the first letter of the word changes

                  So the Google translation above is probably most accurate.
                  Last edited by SarzWix; 16-11-2010, 04:43 PM.

                  Comment


                  • #10
                    Yep.........thanks Sarz.. She wants it to say

                    I will hope wish and dream until the last angel has flown .... seems like a flippin' essay to me but what do I know .......
                    S*d the housework I have a lottie to dig
                    a batch of jam is always an act of creation ..Christine Ferber

                    You can't beat a bit of garden porn

                    Comment


                    • #11
                      Honest to God, I'm really sorry.... Trousers and I have only been in Wales for around 18 months.
                      I'm seriously trying my best, but I've only managed Heddlu and Araf still?

                      Comment


                      • #12
                        LOL not too worry my MIL was born South Wales and my FIL was born North Wales and neither of them can speak it. MIL watches Pobol y Cwm with the subtitles on........
                        S*d the housework I have a lottie to dig
                        a batch of jam is always an act of creation ..Christine Ferber

                        You can't beat a bit of garden porn

                        Comment


                        • #13
                          It completely 'spooks' me when I shop in a certain shop here in our town, and they call you up to the till firstly in the Welsh language, and secondly in the English language......

                          It is SO beautiful to listen to....

                          Comment


                          • #14
                            Originally posted by wellie View Post
                            I'm seriously trying my best, but I've only managed Heddlu and Araf still?
                            Police and Stop? What have you been doing??

                            Comment


                            • #15
                              Immediately reminded of this picture:



                              The welsh half of the sign translates as:
                              "I am not in the office at the moment. Please send any work to be translated"
                              Current Executive Board Members at Ollietopia Inc:
                              Snadger - Director of Poetry
                              RedThorn - Chief Interrobang Officer
                              Pumpkin Becki - Head of Dremel Multi-Tool Sales & Marketing and Management Support
                              Jeanied - Olliecentric Eulogy Minister
                              piskieinboots - Ambassador of 2-word Media Reviews

                              WikiGardener a subsidiary of Ollietopia Inc.

                              Comment

                              Latest Topics

                              Collapse

                              Recent Blog Posts

                              Collapse
                              Working...
                              X